Środa 26 Wrzesień 2018    Sklep
JĘZYKI
ANGIELSKI
ARABSKI
BUŁGARSKI
CHIŃSKI
CHORWACKI
CZESKI
DUŃSKI
FIŃSKI
FLAMANDZKI
FRANCUSKI
GRECKI
HISZPAŃSKI
ISLANDZKI
JAPOŃSKI
LITEWSKI
ŁACIŃSKI
NIDERLANDZKI
NIEMIECKI
NORWESKI
POLSKI
PORTUGALSKI
ROSYJSKI
RUMUŃSKI
SŁOWACKI
ŚLĄSKI
SZWEDZKI
TURECKI
UKRAIŃSKI
WŁOSKI
WĘGIERSKI
SERIE
SŁOWNIKI
ROZMÓWKI
INTENSYWNE KURSY JĘZYKOWE
JĘZYK NA CO DZIEŃ
JĘZYK W PRACY
DLA DZIECI
INNE


Słownik polsko-arabski arabsko-polski TWARDA OPRAWA

Dane produktu:
Język:Arabski

Cena brutto: 63,00 PLN

 

Słownik polsko-arabski arabsko-polski jest skierowany do wszystkich, którzy komunikują się lub chcą komunikować się w języku arabskim. Słownik zawiera hasła z zakresu słownictwa ogólnego oraz różnych dziedzin takich jak np. technika, medycyna, nauki przyrodnicze i inne.

 

W pierwszej części opracowania znajduje się słownik polsko–arabski, a w części drugiej arabsko–polski. W obu częściach dla wszystkich haseł arabskich oprócz zapisu literami arabskimi podano również zapis fonetyczny przy użyciu znaków alfabetu łacińskiego. Część słownikową poprzedzono kilkoma rozdziałami, w których omówione zostały najważniejsze cechy języka arabskiego.

 

Zawarty w słowniku materiał jest bardzo przydatny szczególnie dla osób wybierających się do krajów w których używany jest język arabski, zarówno w celach turystycznych jak i biznesowych. Słownik ten stanowi też niezbędną pomoc dla osób uczących się języka arabskiego, gdyż zakres haseł znacznie wykracza poza podstawowe słownictwo. Obok haseł głównych znajduje się wiele podhaseł, będących rozwinięciami haseł głównych. W rozwinięciach haseł podane też są przykłady użycia słów oraz elementy rozmówek. Jest to słownik dwukierunkowy (polsko-arabski i arabsko-polski), więc z powodzeniem mogą również ze słownika korzystać osoby znające język arabski i uczące się języka polskiego.

 

Dodatkową zaletą jest twarda, solidna oprawa książki.

 

W pracach nad słownikiem brali udział doświadczeni arabiści.

 

Tłumaczenia haseł dokonał dr Marcin Michalski - absolwent etnolingwistyki, doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa ogólnego Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Rozprawa doktorska poświęcona składni współczesnego literackiego języka arabskiego. Absolwent Instytutu Nauczania Języka Arabskiego dla Obcokrajowców w Damaszku (Syria).

 

Konsultacja: dr hab. Michael Abdalla - doktor habilitowany, tłumacz przysięgły języka arabskiego, nauczyciel akademicki Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Pochodzi z Syrii, kraju, którego językiem urzędowym jest arabski. Tłumacz kilku książek z języka polskiego na arabski oraz autor licznych artykułów naukowych.





Zobacz także:

WYSZUKIWARKA

Szukaj książki w katalogu:
w tytułach w opisach


Sprzedaż stacjonarna
Sprzedaż internetowa
Sprzedaż hurtowa
Kontakt
Współpraca
Zanim zaczniesz uczyć się języka

    Polecamy:

eKsiążki

DRUK.

Sklep Polityka prywatności i plików cookies | Copyrights by LevelTrading © 2018 Sklep